Échos du Monastère 2024

Classé dans : Échos du Monastère | 1

ENGLISH FOLLOWS


Alors que la guerre sévit dans de nombreux pays, voici le souhait que nous formulons pour vous en ce temps de Noël. Un Sauveur descend sur terre nous apportant la plénitude de la Vie. Ouvrons nos cœurs pour accueillir cet Enfant. Laissons germer la semence de la Paix, de la Joie, de l’Amour.


Chacun-e de nous portons une croix, un fardeau. Dieu nous propose de la porter avec nous. Il suffit de la lui remettre et déjà, elle se fait plus légère. Confions cette nouvelle année à Jésus, Marie et Joseph qui veillent sur nous et désirent notre bonheur.


Relocalisation du monastère

Chers frères et sœurs dans le Christ, amis prêtres, membres de nos familles et de la famille reclusienne, hôtes qui fréquentent notre monastère,

C’est avec regret que nous vous annonçons la vente de notre monastère situé au 12050 Boulevard Gouin Est Montréal. La fermeture est prévue pour le mois de septembre 2025. L’accueil pour des séjours à l’hôtellerie sera discontinué à partir de la fête de Pâques, soit le 20 avril 2025.

Construit en 1950, puis reconstruit en 1997, le monastère est devenu, au fil des ans, un lieu d’adoration eucharistique et de prière contemplative. Depuis plus de 75 ans, des femmes et des hommes fréquentent notre monastère. Ils viennent s’y recueillir, y prier et célébrer l’Eucharistie. Nous avons apprécié cette proximité avec les chercheurs de Dieu. Ce lieu retiré, entouré par la beauté de la nature, a favorisé le recueillement et l’émerveillement pour tous.

Notre nouveau monastère sera relocalisé au 6286 rue Gérin-Lajoie dans l’arrondissement Mercier-Hochelaga-Maisonneuve. La nouvelle propriété que nous avons acquise sera plus adaptée à nos besoins actuels et à nos capacités. La proximité de lieux de culte a aussi été retenue pour l’achat de ce nouveau site ainsi que les divers services de santé. Nous poursuivrons notre mission de prière et d’adoration. Le lieu étant petit, nous ne pourrons pas accueillir des hôtes avant quelques années. Cependant notre chapelle sera ouverte pour l’adoration. Nous aviserons le public par le biais de notre site internet.

Demeurons en communion,

Sœur Céline Martel, r.m.
supérieure générale


Retraite communautaire

Du 15 au 21 septembre, le frère Louis-Cinq Mars, OFM Cap, a prêché notre retraite sur le thème « Suivre les traces du Christ humble et pauvre ». En contemplant le mystère de l’Incarnation du Fils de Dieu, nous découvrons le Christ pèlerin, étranger, itinérant, serviteur. La retraite nous a préparées à entrer dans une nouvelle façon de voir, d’agir et d’être, tout en poursuivant notre vie d’adoration et d’intercession.


Réjouissance et reconnaissance


Le 24 juin, en la fête de saint Jean-Baptiste, c’est fête au monastère : sr Madeleine et sr Solange célèbrent leur 65e anniversaire de Profession religieuse. Nous rendons grâce au Seigneur pour leur persévérance et le témoignage de vie qu’elles ne cessent de donner jour après jour. Avec et pour elles, nous chantons
« Quand vient le soir et le temps du silence, je laisse Dieu, être Dieu en moi. Aux profondeurs de mon être j’adore » (Chant de fête).


Le 8 avril 2024, sr Fernande Thibault atteignait l’âge vénérable de 104 ans. Avant son entrée à l’infirmerie des Sœurs de la Charité de St-Hyacinthe, en 2010, alors que nous étions en démarche de vente du monastère de St-Jérôme, nous avions souligné son 90e anniversaire de naissance. Maintenant, notre sœur attend patiemment le passage du Seigneur pour rejoindre le cortège des saints qui vivent en présence de Dieu.


Nous profitons de ce mot pour exprimer toute notre reconnaissance aux Sœurs de la Charité qui ont accueilli avec tant de générosité, d’attention et d’amour les 18 sœurs qui ont demeuré dans leur infirmerie depuis 2007. Merci aussi à tout le personnel qui leur ont prodigué des soins de qualité à toute heure du jour et de la nuit!


Au revoir…

Partir, c’est mourir un peu,

c’est mourir à ce que l’on aime :

On laisse un peu de soi-même à toute heure

et en tout lieu (…).

C’est son âme que l’on sème,

que l’on sème à chaque adieu.

Partir, c’est mourir un peu. 

(Edmond Haraucourt, poète du XIXe siècle)


Partir, c’est laisser l’hôtellerie, les gens qui nous ont côtoyées depuis de nombreuses années. C’est laisser notre chez-nous pour aller là où le Seigneur nous attend. Au revoir et merci à chacun-e de vous qui êtes venus prier à la chapelle ou avez séjourné dans notre monastère. Notre prière vous accompagne et nous comptons sur la vôtre!




While war rages in many countries, here is our wish for you this Christmas season. A Savior descends to earth, bringing us the fullness of Life. Let us open our hearts to welcome this Child. Let the seed of Peace, Joy and Love germinate.

Each of us carries a cross, a burden. God offers to carry it with us. All we have to do is hand it over to Him, and it becomes lighter. Let us entrust this New Year to Jesus, Mary and Joseph, who watch over us and desire our happiness.


Relocation of the monastery

Dear brothers and sisters in Christ, priest friends, members of our families and the Reclusian family, guests who frequent our monastery,

It is with regret that we announce the sale of our monastery located at 12050 Boulevard Gouin East Montreal. Closure is scheduled for September 2025. Our hospitality for guests will be discontinued as of Easter, April 20, 2025.

Built in 1950, then rebuilt in 1997, the monastery has become, over the years, a place of Eucharistic adoration and contemplative prayer. For over 75 years, men and women have been coming to our monastery. They come to meditate, pray and celebrate the Eucharist. We appreciate this closeness to God’s seekers. This secluded spot, surrounded by the beauty of nature, has fostered contemplation and wonderment for all.

Our new monastery will be relocated to 6286 Gérin-Lajoie road in the Mercier-Hochelaga-Maisonneuve borough. The new property we have acquired will be better suited to our current needs and capacities. Proximity to churches was also a factor in our decision to purchase this new site, as were the various health services. We will continue our mission of prayer and adoration. As the site is small, we won’t be able to welcome guests for a few years. However, our chapel will be open for adoration. We will notify the public via our website.

Let us remain in communion,
Sister Céline Martel, r.m.
general superior


Community retreat

From September 15 to 21, Brother Louis-Cinq Mars, OFM Cap, preached our retreat on the theme “Following in the footsteps of the humble and poor Christ”. As we contemplate the mystery of the Incarnation of the Son of God, we discover Christ the pilgrim, the stranger, the itinerant, the servant. The retreat prepared us to enter into a new way of seeing, acting and being, while continuing our life of adoration and intercession.


Rejoicing and gratitude


On June 24, the feast of St. John the Baptist, the monastery celebrated the 65th anniversary of the religious profession of Sr Madeleine and Sr Solange. We give thanks to the Lord for their perseverance and the witness of life they continue to give day after day. With and for them, we sing “When evening comes and the time of silence, I let God be God in me. In the depths of my being I adore” (Feast Song).

On April 8, 2024, Sr Fernande Thibault reached the venerable age of 104. Before she entered the infirmary of the Sisters of Charity of St-Hyacinthe in 2010, when we were in the process of selling the St-Jérôme monastery, we had celebrated her 90th birthday. Now, our sister patiently awaits the Lord’s passage to join the procession of saints who live in God’s presence.

We would like to take this opportunity to express our gratitude to the Sisters of Charity, who have so generously, attentively and lovingly welcomed the 18 sisters who have stayed in their infirmary since 2007. Thanks also to all the staff who have provided them with quality care at all hours of the day and night!


Goodbye…

To leave is to die a little,

to die to what you love:

You leave a little of yourself at all times

and in every place (…).

It’s your soul that you sow,

that you sow with each farewell.

To leave is to die a little.

(Edmond Haraucourt, poet of the 19th century)


Leaving means leaving our guest quarters and the people who have been with us for so many years. It means leaving our home to go where the Lord awaits us. Goodbye and thank you to each and every one of you who has come to pray in our chapel or stayed in our monastery. Our prayers are with you, and we count on yours!




  1. clegergauthier

    Chères soeurs

    Je me considère privilégiée d’avoir pu bénéficier d’un séjour dans votre monastère avant votre départ. Vous m’accompagnez chaque jour dans mes prières du bréviaire. Je chante avec vous dans ma tête et dans mon coeur et ça réduit mes distractions. C’est merveilleux!
    Je vous souhaite beaucoup de courage et de résilience dans cette étape de transition. Mes prières vous accompagnent.
    Cordialement!
    Claudette Léger-Gauthier

Laisser un commentaire